Sunday, May 22, 2011

"Tá na hora, tá na hora..."

Acabou a moleza!!! Após as emoções da primeira semana de aula, está na hora de arregarçar as mangas e começar a elaborar o projeto de pesquisa. Para o espanto de muitos e nervosismo de todos,  na segunda semana de aulas da disciplina Introdução a Pesquisa em Letras, o professor Antônio nos pede para darmos os passos iniciais em rumo ao nosso projeto de pesquisa. Nessa etapa, ainda embrionária, deveríamos formular o tema, o prolema e a hipótese do nosso projeto. Após assitir a explicação sobre essas três fases comecei, na sala de aula mesmo, a rascunhar sobre o assunto que eu iria pesquisar. Logo de cara, me veio o tema: Práticas de Letramento em Língua Inglesa. Ao iniciar as minhas leituras sobre Letramento (Magda Soares, Paulo Freire e Angela Kleiman), devido a pós sobre o assunto, fiquei muito interessada em pesquisar sobre essa prática no ensino de Língua Inglesa. Um outra leitura que também me ajudou bastante foi o artigo da professora Luciana Maria da Silva Figueiredo "O Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa como Prática de Letramento: por uma Intervenção Híbrida e Desestabilizadora". Nesse artigo, a autora fala sobre a importância do ensino contextualizado de Língua Inglesa.
Sendo as práticas de Letramento relacionadas ao uso social da leitura e da escrita, vi que poderia trabalhar com base nas aulas de Inglês Instrumental do Ensino Médio, cujas aulas são voltadas para a leitura. Devido às demandas do vestibular, as aulas de Inglês para o Ensino Médio têm como objetivo principal preparar o aluno para esse tipo de prova. Mas onde fica então a formação da cidadania, da visão crítica do aluno, aspecto encontrado nos PCN's juntamente com a importância do preparo para o vestibular/mercado de trabalho.  Daí veio a minha pergunta de pesquisa, o meu problema:  como direcionar o ensino de Língua Inglesa para uma prática de letramento sócio-historicamente situada?. Quando se fala em uma prática de letramento sócio-historicamente situada se fala no uso da leitura e da escrita levando-se em consideração o contexto social em que essas duas práticas estão inseridas e não somente no uso delas como instrumentos de codificação.
Com base na minha inquietação, precisaria agora encontrar uma póssivel solução. Ih... rimou! rsrsrsrsrs. A minha hipótese seria então trazer as práticas sociais para a sala de aula de Inglês através da utilização de gêneros textuais, já que com eles podemos trabalhar de forma histórica, social e culturalmente situada.
É claro que ainda tenho muito trabalho pela frente (graças a Deus!). Mas a partir dessas idéias iniciais tenho uma boa base para entrar de cabeça nas leituras e desenvolver ainda mais o meu projeto.

Sunday, May 8, 2011

Diário de Pesquisa: para o alto e avante!!!

Como diria a minha professora de Língua Inglesa do 1° período da UERJ, professora Consuelo, com o seu sotaque britânico, "better later than never". Começa aqui o meu diário de pesquisa, no qual pretendo relatar o trabalho que desenvolverei ao longo do meu curso de especialização em LE. Na verdade, demorei um pouco para decidir de que forma eu faria esse diário: se apenas abriria uma pasta no meu PC e começaria a escrever, gerando dados que somente eu teria acesso, ou se criaria um blog que me proporcionasse trocar ideias com os meus colegas de pós e com todos que me presentiassem com comentários a respeito da minha pesquisa. Bem, aqui estou eu, após uma sábia decisão... Acredito que a minha demora em fazer o blog tenha ocorrido também por causa do meu não letramento nesse gênero e o receio de acabar me atrapalhando ao invés de criar algo que me ajudasse. Superado esse problema, reinicio a minha jornada no mundo acadêmico bastante confiante de que "cheguei para ficar porque aqui é meu lugar".